台語路相談室 第一季 最終回

台語路相談室 第一季 最終回

文:阿菱
製圖整理:A-iông

 

感謝大家對於【台語路相談室】的回饋🙇‍♀️,這個系列來自於台語路媽媽與其他媽媽的對談,以下是整個過程及脈絡,這篇也將本系列的文章連結一起整理如下:

先前│台語路家長學堂│舉辦【雙語/多語環境下的語言發展】講座,想到鄰居家的孩子,之前學說話時,發展略慢一點,父母擔心孩子會語言混淆,加重症狀,希望全家人都與孩子講華語,其中包含說台語遠比華語流利的阿公。剛好有個機會,想推薦鄰居來聽聽看講座,也把之前台語路和語言治療師的投影片介紹給鄰居媽媽。

一開始鄰居媽媽覺得現在阿公很少機會和孩子接觸,也就不需要再擔心孩子接觸台語,會有語言混淆的困擾,因此,對於這個議題的參加意願就沒有太熱衷,反倒是她開始詢問我,為什麼想要和孩子講台語?這些問題是否也是你心中的疑惑呢?

Ep1.
Q:為什麼想跟孩子講台語呢?是想讓孩子認同台灣嗎?

 

Ep2.
Q:孩子要學的東西很多,像是學英語,我覺得沒辦法讓孩子學這麼多?

 

Ep.3
Q:擔心孩子在全台語環境,如果聽不懂華語怎麼辦?

 

Ep.4
Q:我覺得國際化對孩子很重要,所以學習外語應該比學台語還重要?
Q:的確有很多國外回來的人,反而比較會講台語。但我之前看書,書裡有提到如果孩子接觸多種語言,對孩子的語言發展比較不利?

 

Ep.5
Q:原本我覺得台語不是我最在乎、想要給孩子的東西,不過孩子的阿祖講台語,其實,也是有想讓孩子跟阿祖講台語,但我沒有打算全台語,可能也沒有辦法全台語,這樣可以怎麼做?

 

Ep.6
Q:我姊的小孩,從小家人都是講台語,但上學之後,發現學校裡都沒人說台語,從此不再開口說台語。

鄰居聽完這段對話之後,表示:「我覺得你們真的有很強大的信念,我會試試看將台語融入我們的生活裡面,希望未來我的孩子可以跟你的孩子講台語。」

接下來幾次見面,鄰居也真的努力轉用台語與我們對話。

無獨有偶地,我們家常常就診的台語友善醫師,最近也提出她的想法。一直以來,醫師對我們家的孩子非常台語友善,但她從未和她家的孩子說過台語,於是也提出她的疑問。

 

Ep.7
Q:我發現我家孩子一句台語都聽不懂耶,是用台語說祕密,小孩也完全聽不懂的那種。

 

Ep8.
Q:雖然平常工作會講台語,但我覺得用台語講繪本我可能沒辦法耶!

 

Ep.9
Q:孩子聽到自己不擅長的語言會排斥。所以擔心孩子聽到台語會排斥怎麼辦?

和孩子講台語的過程以來,其實一直希望身邊也開始有人願意和孩子講台語,但常常感到挫敗。後來發現,這是意識、信念和環境的問題,整個大環境已經經過了2、30年對母語教育不利的過程,要讓所有人能夠完全認同講母語這件事,我想也不是一兩天就可以達到的事。這兩個例子是我陸陸續續聊了兩三年,才開始意識到應該要跟孩子講母語的媽媽,所以我很感動,也很感謝這兩位媽媽。

以前也覺得,如果要推廣和孩子講台語,一定要全台語才可以,但後來發現,和孩子全台語需要非常強大的信念與毅力,而且身邊需要有台語環境來支持,這不是件容易的事。我也能理解,育兒已經有許多事情需要煩惱,講母語對父母來說,壓力更是不在話下。

如果從完全不和孩子講台語,到開始穿插一兩句,甚至台語的對話佔一半以上,對這些父母來說,都是非常值得鼓勵的。我們一路走來,知道這個過程,是需要非常多的努力。

如果你願意,歡迎加入我們,一起和孩子講台語,開始之後,可能會慢慢地對台語有更多的認同感,一步一步將台語傳承下去。後來可能就會發現,全台語不再如同想像那般困難。

———-台語路相談室 第一季 已經放送結束———

歡迎大家分享在台語路上遇到的問題,不管是自己和孩子本身的問題,或是在推廣講台語時會遇到的問題,都十分歡迎大家一起來討論!希望未來有機會出第二季的台語路相談室唷!

也歡迎大家分享台語路相談室 第一季的內容,讓更多人理解和孩子講母語可能會遇到的困難、問題和應對方式!