彼是啥物(He sī siánn-mı̍h?)

文:阿零

圖:台語路共學之北投捷運逃生體驗營

最近Hông(2Y5M)開始進入「十萬个彼是啥物」時期,非常考驗媽媽的台語能力。

母語(台語)原來也是可以傳遞知識的語言,但學校教育讓華語做為傳遞知識的唯一語言,所以當我們需要用母語解釋一些現象時,突然就會語塞,那是因為我們從沒接受母語作為學習知識的語言。

之前某一次在公園裡看到風力和太陽能發電的路燈,Hông就問我:「彼是啥物?」

真是考倒我了,我想了想回答他:「彼是電火,毋過伊食ê電是對風吹風車,猶閣有日頭曝來–ê。」

雖然不知道Hông 聽懂多少,但至少我覺得我應該有解釋到精髓吧😆

前幾天在等電梯時,Hông看到滅火器,又突然問我:「彼是啥物?」突然被cue,我靈機一動,說:「這是『拍火器(phah-hué-khì)。」

找到空檔後立刻查線頂字典(iTaigi: https://itaigi.tw/)。有人提供「消防罐(siau-hông-kuàn)」這個說法,我就跟Hông 說:「字典講是號作『消防罐』。」

Hông立刻跟我說:「你有去捷運hia,用『消防罐』–無?」原來是Hông要跟我分享,7月份時爸爸帶他去台語路共學,參加北投捷運逃生體驗營,有用過滅火器啊!

我其實滿感動的,我以為孩子玩完就忘記了,沒想到他還記得很清楚呢!也很感謝台語路夥伴共同舉辦這次的活動,雖然場館本身沒有提供台語導覽服務,所以由共學媽媽們自己翻譯給孩子聽,對孩子來說也是很棒的經驗。

希望之後母語教育可以不僅僅在家中,在學校、在社區也能開始發展,若在學校中能用母語傳遞知識,不僅僅是當做語言課來學習,若在社區中,可以提供母語導覽,也能幫助母語獲得養分,更加成長茁壯。

每個人都是一份力量,不管你在哪個場域工作,若能提出一些想法,做出一些改變,那麼台灣的母語就有機會得到新生,開枝散葉。

後記:後來問了當天翻譯的共學媽媽,原來她將滅火器號作「滅火器(bia̍t-hué-khì)」。還有其他說法嗎?歡迎跟我們分享喔