我們知道學台語正盛行,然而一個語言不是學會使用他的文字就完成了,更需要的是透過大量的文學閱讀,來豐富自己的語感及語彙。
昨天介紹了5%經典台譯,也有長期耕耘翻譯的老師留言推薦了一系列的線上經典譯作,編–ê就曾和一起學習台語的朋友共讀當中的《老人kap海》一作,學到了很多。
除了支持台語童書,大人同樣需要透過閱讀來補充能量,光靠實體出版袂赴市(來不及),現在,打開電腦、手機就能欣賞得到囉。
作品目錄
Sió Ông-chú | 小王子
Lāu Lâng kap Hái | 老人 kap 海
Taigi Chhiokhoe
Tê-hoe-lú | 茶花女
Liû-lōng | 流浪
Seh-kok | 雪国
aQ Chiàⁿ-toān | aQ 正傳
Gōa-lâng | 外人
Izu ê Bú-niû | 伊豆 ê 舞娘
C Hu-jîn ê Khè-hiaⁿ | C 夫人 ê 契兄